br>
take out<-->take sb. in the arms
take place 发生 Where were you? Where did it take place? 你当时在哪儿?在哪儿发生的? The wedding will take place in October. 婚礼将于十月举行。 The meeting will take place soon. 会议即将举行。 An fatal accident took place at this cross three years ago. 这个十字路口三年前发生了一起死亡事故。 The fete will take place on Sunday, rain or shine. 游园义卖会定于星期日举行,风雨无阻。 详解:occur、happen和take place三者都表示“发生”,都是不及物动词。 occur:指“发生”时可与 happen 换用,但后接to sb./sth.时,两者含义不同:;occur to sb./sth. 指“某种思想等呈现于某人的知觉中”。 Didn’t it occur to you to phone them about it? 你难道就没想过给他们打个电话? happen:指“偶然发生”时,主语为“事”;当主语是“人”时,意为“碰巧”。happen to sb./sth. 指不好的事情发生在某人(物)身上。 He happened to know the place. 他碰巧知道那个地方。 What happened to you? (一般不说:What did you happen?) Maybe something unexpected happened. I happened to see him on my way home. = It happened that I saw him on my way home. take place:表示“发生”,可与 happen 或occur换用,但其后面一般不接 to sb./sth.结构;一般指非偶然性事件的“发生”,即这种事件的发生一定有某种原因或事先的安排,多用 take place;此外take place 还可表示“举行某种活动”。 例如: In 1919, the May 4th Movement took place in China. 一九一九年,中国发生了五四运动。 Great changes have taken place in our hometown during the past ten years.
take out<-->take sb. in the arms
全网搜索"take place"相关
|